Sukta 5.73
मध्व ऊ षु मधूयुवा रुद्रा सिषक्ति पिप्युषी । यत्समुद्राति पर्षथः पक्वाः पृक्षो भरन्त वाम् ॥
mádhva ū́ ṣú madhūyuvā rudrā́ síṣakti pipyúṣī | yát samudrā́ti párṣathaḥ pakvā́ḥ pṛ́kṣo bharanta vām ||
மதுவால் இளமை கொண்ட ருத்ரர்களே! தேன் போன்ற இனிமை நிச்சயமாகவே உங்களைப் பற்றிக் கொள்கிறது—செழுமையுடன் பெருகுகின்றது. நீங்கள் சமுத்திரம் போன்ற ஆழங்களைத் தாண்டிச் செல்லும் போது, பக்குவமான சோமரசப் பானங்கள் உங்களுக்கு ஊட்டம் கொண்டு வருகின்றன; முதிர்ந்த சக்திகள் உங்கள் நிறைவு-பங்கைக் கொண்டு வருகின்றன.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.