Sukta 4.3
ऋतेन हि ष्मा वृषभश्चिदक्तः पुमाँ अग्निः पयसा पृष्ठ्येन । अस्पन्दमानो अचरद्वयोधा वृषा शुक्रं दुदुहे पृश्निरूधः ॥
ṛténa hí ṣmā vṛṣabháś cid aktáḥ pumā́ṃ agníḥ páyasā pṛṣṭhyéna | áspandamāno acarad vayo-dhā́ vṛ́ṣā śukráṃ duduhé pṛ́śnir ū́dhaḥ ||
ஏனெனில் ऋதத்தினாலே நிச்சயமாக வृषபனும் அபிஷேகிக்கப்படுகிறான்—ஆண் அக்னி, தன் முதுகில் பாலுடன். அசையாதவனாய் அவன் செல்கிறான், இருவகை வளங்களையும் அளிப்பவன்; வृषபன் பிரகாசமான ரசத்தைப் பிழிந்தான், பृष்ணி (புள்ளிப்பசு) தன் மடியிலிருந்து.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.