Sukta 4.2
यस्ते भरादन्नियते चिदन्नं निशिषन्मन्द्रमतिथिमुदीरत् । आ देवयुरिनधते दुरोणे तस्मिन्रयिर्ध्रुवो अस्तु दास्वान् ॥
yás te bharā́d anniyáte cid ánnaṃ niśíṣan mandrám atíthim udī́rat | ā́ devayúr inádhate duroṇé tásmin rayír dhruvó astu dā́svān ||
யார் குறைவிலும் உனக்காக அன்னம் கொண்டு வருகிறாரோ, யார் மகிழ்வூட்டும் அதிதியை அமர்த்தி அவனை உயர்த்தி (உதீரத்) எழுப்புகிறாரோ—தேவயு (தேவரை நாடுபவன்) இல்லத்தில் உன்னை ஏற்றும் போது—அந்த தானம் செய்பவனுக்கு நிலையான (த்ருவ) ரயி உண்டாகட்டும்; அது ஒருபோதும் குறையாததாக இருக்கட்டும்.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.