Sukta 4.2
सुकर्माणः सुरुचो देवयन्तोऽयो न देवा जनिमा धमन्तः । शुचन्तो अग्निं ववृधन्त इन्द्रमूर्वं गव्यं परिषदन्तो अग्मन् ॥
su-kármāṇaḥ su-rúco deva-yánto’ yó ná devā́ jánimā dhámantaḥ | śucánto agníṃ vavṛdhánta índram ū́rvaṃ gavyáṃ pari-sádanto agman ||
நற்கருமம் செய்பவர்களாய், ஒளி மிக்கவர்களாய், தேவர்நோக்கி (தேவயந்த) அவர்கள் தேவர்களைப் போலவே—அயஸ் (இரும்பு) ஊதித் தட்டி வடிப்பதுபோல்—வல்லமைமிகு மூச்சால் தங்கள் பிறப்பை உருவாக்கினர். தம்மைத் தூய்மைப்படுத்திக் கொண்டு அவர்கள் அக்னியை வளர்த்தனர், இந்திரனை உறுதிப்படுத்தினர்; பின்னர் அவர்கள் சென்று, ஒளிமிகு ‘காவுகள்’ (அறிவுக் கதிர்கள்) நிறைந்த பரந்த கோ-வளையம் (கव्य ஊர்வ) சுற்றி அமர்ந்தனர்.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.