Sukta 2.13
यो नार्मरं सहवसुं निहन्तवे पृक्षाय च दासवेशाय चावहः । ऊर्जयन्त्या अपरिविष्टमास्यमुतैवाद्य पुरुकृत्सास्युक्थ्यः ॥
yó nā́rmaráṃ sahávasuṃ níhantave pṛkṣā́ya ca dā́sa-veśāya cā́vahaḥ | ūrjáyantyā apari-viṣṭam ā́syam utáivā́dya puru-kṛ́t sá āsy ukthyáḥ ||
நர்மரன்—வலமிகு ஒருவன்—அவனை வீழ்த்துவதற்காக ப்ருக்ஷனுக்கும் தாஸவேஶனுக்கும் (உதவி) கொண்டு வந்தவன். மேலும் ‘ஊர்ஜயந்தீ’ எனும் வலிமை தரும் சக்தியால் தடையற்ற வாயை அருளினான்; ஆம், இன்றும் நீ பல செயல்களைச் செய்பவன்—அவனே இந்த உக்தியின் உண்மைப் பொருள் (ஸாஸ்யுக்த்ய).
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.