Sukta 10.143
युवं भुज्युं समुद्र आ रजसः पार ईङ्खितम् । यातमच्छा पतत्रिभिर्नासत्या सातये कृतम् ॥
यु॒वं भु॒ज्युं स॑मु॒द्र आ रज॑सः पा॒र ई॑ङ्खि॒तम् । या॒तमच्छा॑ पत॒त्रिभि॒र्नास॑त्या सा॒तये॑ कृतम् ॥
yuváṃ bhujyúṃ samudrá ā́ rájasaḥ pāré ī́ṅkhitam | yā́tam ácchā patatríbhir nā́satyā sātáye kṛtám ||
ஓ நாசத்தியரே! ரஜஸ் (அந்தரிக்ஷம்) அப்பால் உள்ள கரையில் கடலில் அலைக்கழிக்கப்பட்ட புஜ்யுவிடம் நீங்கள் இருவரும் சென்றடைந்தீர்கள். வெற்றிக்கும் பாதுகாப்பான அடைதலுக்கும் அமைக்கப்பட்ட சிறகுடைய சக்திகள்/பதத்ரிகள் மூலம் அவனை அணுகி மீட்டீர்கள்.
यु॒वम् । भु॒ज्युम् । स॒मु॒द्रे । आ । रज॑सः । पा॒रे । ई॒ङ्खि॒तम् । या॒तम् । अच्छ॑ । प॒त॒त्रिऽभिः॑ । नास॑त्या । सा॒तये॑ । कृ॒त॒म् ॥युवम् । भुज्युम् । समुद्रे । आ । रजसः । पारे । ईङ्खितम् । यातम् । अच्छ । पतत्रिभिः । नासत्या । सातये । कृतम् ॥yuvam | bhujyum | samudre | ā | rajasaḥ | pāre | īṅkhitam | yātam | accha | patatri-bhiḥ | nāsatyā | sātaye | kṛtam