Sukta 1.91
उरुष्या णो अभिशस्तेः सोम नि पाह्यंहसः । सखा सुशेव एधि नः ॥
उ॒रु॒ष्या णो॑ अ॒भिश॑स्ते॒: सोम॒ नि पा॒ह्यंह॑सः । सखा॑ सु॒शेव॑ एधि नः ॥
uruṣyā́ ṇo abhiśastéḥ sóma ní pāhy áṃhasaḥ | sákhā suśéva edhi naḥ ||
ஓ சோமா! அபிஷஸ்தி (தாக்கும் சாபம்) இலிருந்து எங்களை உருஷ்யா—விரிவளித்து—காத்தருள்வாயாக; மேலும் அம்ʼஹஸ் (பாவம்/இடுக்கண்) இலிருந்து எங்களைத் தாழ்விலிருந்தும் காப்பாற்றி பாதுகாப்பாயாக. எங்களுக்கு சுஷேவ சఖனாக இருந்து, எங்களுள் வளர்ச்சியைத் தூண்டி உயர்த்துவாயாக.
उ॒रु॒ष्य । नः॒ । अ॒भिऽश॑स्तेः । सोम॑ । नि । पा॒हि॒ । अंह॑सः । सखा॑ । सु॒ऽशेवः॑ । ए॒धि॒ । नः॒ ॥उरुष्य । नः । अभिशस्तेः । सोम । नि । पाहि । अंहसः । सखा । सुशेवः । एधि । नः ॥uruṣya | ṇaḥ | abhi-śasteḥ | soma | ni | pāhi | aṃhasaḥ | sakhā | su-śevaḥ | edhi | naḥ