Sukta 1.48
उवासोषा उच्छाच्च नु देवी जीरा रथानाम् । ये अस्या आचरणेषु दध्रिरे समुद्रे न श्रवस्यवः ॥
uvā́śoṣā́ ucchā́c ca nu devī jīrā́ ráthānām | yé asyā ācáraṇeṣu dadhiré samudré na śravasyávaḥ ||
உஷா எங்களிடையே தங்கியிருந்தாள்; இப்போது தேவியான உஷஸ் உதித்தாள்—ரதங்களில் விரைவோடுபவள். அவளது ஆச்சரணங்களில் (நடையிலும் பயணப் பாதைகளிலும்) உறுதியாக நிலைத்தவர்கள்—கடலில் புகழைத் தேடுவோர்போல்—ஆத்மாவின் ஒளிரும் கீர்த்தியை நேசிப்பவர்களாக ஆகின்றனர்.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.