Sukta 1.32
अहन्नहिं पर्वते शिश्रियाणं त्वष्टास्मै वज्रं स्वर्यं ततक्ष । वाश्रा इव धेनवः स्यन्दमाना अञ्जः समुद्रमव जग्मुरापः ॥
ahann ahiṃ parvate śiśriyāṇaṃ tvaṣṭā asmai vajraṃ svaryaṃ tatakṣa | vāśrā iva dhenavaḥ syandamānā añjaḥ samudram ava jagmur āpaḥ ||
மலையில் அடைக்கலம் கொண்டிருந்த அஹி (விருத்ரன்) மீது அவன் தாக்கி அவனை வீழ்த்தினான்; த்வஷ்டா அவனுக்காக ஸ்வர்க-வெற்றி தரும் வஜ்ரத்தை வடித்தான். பின்னர் நீர்கள், கத்தும் பசுக்கள் போல ஓடையாய் பாய்ந்து, விரைவாகக் கடலை நோக்கிச் சென்றன.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.