HomeRamayanaBala KandaSarga 71Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

जनककुलवर्णनम् तथा सीतोर्मिलादानम्

Janaka’s Genealogy and the Bestowal of Sita and Urmila

वीर्यशुल्कां मम सुतां सीतां सुरसुतोपमाम् ।।।।द्वितीयामूर्मिलां चैव त्रिर्ददामि न संशय:।

vīryaśulkāṁ mama sutāṁ sītāṁ surasutopamām |

dvitīyām ūrmiḷāṁ caiva trir dadāmi na saṁśayaḥ ||

வீர்ய-சுல்கமாக நான் என் மகள் சீதையை—தேவகன்னிகை ஒப்ப—மேலும் என் இரண்டாம் மகள் ஊர்மிலையையும் அளிக்கிறேன். இதை நான் மூன்று முறை அறிவிக்கிறேன்; ஐயமில்லை.

vīryaśulkāmwon as prize for valor
vīryaśulkām:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootvīrya + śulkā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; tatpuruṣa 'having prowess as bride-price' qualifying sītām
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive, Singular
sutāmdaughter
sutām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsutā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
sītāmSītā
sītām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
surasutopamāmlike a divine maiden
surasutopamām:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsura-sutā + upamā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; tatpuruṣa 'comparable to a daughter of the gods' qualifying sītām
dvitīyāmsecond
dvitīyām:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; qualifying ūrmilām
ūrmilāmŪrmilā
ūrmilām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootūrmilā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (proper noun), Accusative, Singular
caand
ca:
N/A
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
evaalso/indeed
eva:
N/A
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
triḥthrice
triḥ:
N/A
TypeIndeclinable
Roottriḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of number
dadāmiI give
dadāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
FormLaṭ, Parasmaipada, 1st Person, Singular
nano/not
na:
N/A
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Pratijñā/Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; idiom 'na saṃśayaḥ'

Virtuous Nandivardhana was the son of Udavasu whose son was Suketu.

J
Janaka
S
Sītā
Ū
Ūrmilā
D
Daśaratha
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa

FAQs

Satya and maryādā in public commitments: Janaka formalizes the gift of his daughters through a clear, repeated declaration to prevent ambiguity and uphold righteous social order.

After Rāma’s feat with the bow, Janaka publicly announces the bestowal of Sītā to Rāma and Ūrmilā in connection with the marriage alliance.

Janaka’s truthfulness and procedural propriety—he ensures the vow is unmistakable and socially valid.