गङ्गातरणम्
Bharata’s Ferrying of the Army across the Ganga
स ब्राह्मणस्याऽश्रममभ्युपेत्य महात्मनो देवपुरोहितस्य।ददर्श रम्योटजवृक्षषण्डं महद्वनं विप्रवरस्य रम्यम्।।।।
sa brāhmaṇasyāśramam abhyupetya mahātmano devapurohitasya | dadarśa ramyoṭajavṛkṣaṣaṇḍaṃ mahad vanaṃ vipravarasya ramyam ||
மகாத்மாவும் தேவர்களின் புரோகிதனுமாகிய பிராமணர் பரத்வாஜரின் ஆசிரமத்தை அணுகிய பரதன், குடில்களும் மரக்கூட்டங்களும் அழகு சேர்த்த அந்த இனிய பெருவனத்தை கண்டான்।
Then at Bharata's command Guha returned to his habitation quickly and said to his relations:
Dharma is reverence for sacred institutions: the hermitage represents a moral and spiritual center where rulers seek guidance and cultivate restraint.
Bharata arrives at Bharadvāja’s āśrama and observes its serene, well-ordered natural and human setting.
Bharata’s respect for ascetic life and readiness to seek counsel from the wise.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.