मर्गनिर्माणम्
Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata
सचन्द्रतारागणमण्डितं यथा नभः क्षपायाममलं विराजते।नरेन्द्रमार्गस्स तथा व्यराजत क्रमेण रम्यः शुभशिल्पिनिर्मितः।।।।
sacandratārāgaṇamaṇḍitaṃ yathā nabhaḥ kṣapāyām amalaṃ virājate | narendramārgaḥ sa tathā vyarājata krameṇa ramyaḥ śubhaśilpinirmitaḥ ||
சந்திரன் மற்றும் நட்சத்திரக் கூட்டங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்ட தூய இரவுக் வானம் எவ்வாறு ஒளிர்கின்றதோ, அவ்வாறே அரசனின் பாதையும் ஒழுங்குடன், இனிமையுடன், நல்வினைஞர் கலைஞர்களால் அமைக்கப்பட்டதாகப் பிரகாசித்தது.
Clearing and cutting branches of various trees and creepers, shrubs, plants branchless trees and hewing boulders, the road was paved by the king's men.
Dharma as order (krama) and clarity (amala): when work is done truthfully and skillfully, it creates a social world as intelligible and dependable as the night-sky’s pattern.
A concluding description praises the completed royal road, comparing its beauty and orderliness to a moon-and-star-filled sky.
Commitment to excellence and truth in workmanship—quality that can be publicly seen and trusted.