Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 63, Shloka 44

दशरथस्य शोकानुचिन्तनं शब्धवेधि-दोषस्मरणं च

Daśaratha’s grief, karmic reflection, and the remembered ‘śabdavedhī’ misdeed

न नूनं तपसो वास्ति फलयोगश्श्रुतस्य वा।पिता यन्मां न जानाति शयानं पतितं भुवि।।2.63.44।।

na nūnaṃ tapaso vāsti phalayogaḥ śrutasya vā |

pitā yan māṃ na jānāti śayānaṃ patitaṃ bhuvi ||2.63.44||

உண்மையாகவே தவத்திற்கும் வேதக் கல்விக்கும் பலன் இல்லை போலத் தோன்றுகிறது; ஏனெனில் என் தந்தை நான் பூமியில் விழுந்து கிடப்பதையும் அறியவில்லை.

nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
nūnamsurely
nūnam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
FormAdverb/particle of certainty (निश्चयार्थ-निपात)
tapasaḥof austerity
tapasaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (षष्ठी), Singular
or
:
Samuccaya/Vikalpa-dyotaka (समुच्चय/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थ-निपात)
astiis
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
phalayogaḥattainment of fruit/result
phalayogaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala-yoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; subject complement with 'asti'
śrutasyaof learning/scripture
śrutasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśruta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Singular
or
:
Samuccaya/Vikalpa-dyotaka (समुच्चय/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थ-निपात)
pitāfather
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; subject of 'jānāti'
yatsince/because
yat:
Hetu-dyotaka (हेतु-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormCausal relative particle (यत्-निपात) introducing reason
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative (द्वितीया), Singular; object of 'jānāti'
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
jānātiknows, recognizes
jānāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
śayānamlying down
śayānam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√śī (धातु) + śayāna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPresent participle (शतृ/शानच्; here Ātmanepada participle), Masculine, Accusative, Singular; qualifying 'mām'
patitamfallen
patitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√pat (धातु) + patita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPPP (क्त), Masculine, Accusative, Singular; qualifying 'mām'
bhuvion the ground/earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (सप्तमी), Singular

'My father does not know that I am lying on the ground. It is true that there is no reward either for asceticism or for scriptural knowledge.

Ś
Śravaṇa
D
Daśaratha
Ś
Śravaṇa’s father

FAQs

It questions simplistic ideas of merit guaranteeing protection; Dharma is profound, and suffering can arise even amid virtue—calling for humility and responsibility rather than moral pride.

Śravaṇa, dying, laments that his father remains unaware of his collapse, as if virtue has failed to prevent calamity.

Truthful introspection: Śravaṇa voices an honest spiritual doubt born of grief, not hypocrisy.