चित्रकूटगमनम् तथा पर्णशालाप्रवेशः
Arrival at Chitrakuta and Establishing the Leaf-Hut
सौमित्रे श्रुणु वन्यानां वल्गु व्याहरतां स्वनम्।सम्प्रतिष्ठामहे काल प्रस्थानस्य परन्तप।।।।
saumitre śṛṇu vanyānāṁ valgu vyāharatāṁ svanam | sampratiṣṭhāmahe kālaḥ prasthānasya parantapa ||
ஏ சௌமித்ரே! வனப் பறவைகள் இனிமையாகக் கூவும் குரலைக் கேள். ஏ பரந்தபா! இப்போது புறப்படும் காலம் வந்தது; நாம் கிளம்புவோம்.
Rama arrived at that enchanting mountain full of various kinds of birds, fruits and roots, and sweet water. (And said to Lakshmana:)
Dharma here appears as disciplined readiness and purposeful action: Rama recognizes the proper time (kāla) to move forward, balancing appreciation of nature with duty-bound progress.
Rama addresses Lakshmana during their forest journey, drawing attention to the forest’s sounds and indicating that it is time to depart.
Rama’s leadership and composure—he is attentive to surroundings yet decisive about the next step.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.