Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 32, Shloka 5

द्वात्रिंशस्सर्गः

Gifts to Suyajna and the Brahmins; Trijata’s Petition and Rama’s Charity

जातरूपमयैर्मुख्यैरङ्गदैः कुण्डलैः शुभैः।सहेमसूत्रैर्मणिभिः केयूरैर्वलयैरपि।।।।अन्यैश्च रत्नैर्बहुभिः काकुत्स्थः प्रत्यपूजयत्।सुयज्ञं स तदोवाच रामस्सीता प्रचोदितः।।।।

jātarūpa-mayair mukhyair aṅgadaiḥ kuṇḍalaiḥ śubhaiḥ |

sa-hema-sūtrair maṇibhiḥ keyūraiḥ valayair api ||

anyaiś ca ratnair bahubhiḥ kākutsthaḥ pratyapūjayat |

suyajñaṃ sa tadovāca rāmaḥ sītā-pracoditaḥ ||

காகுத்ஸ்த குலத்தவன் ஸ்ரீராமன், சிறந்த பொன்னாலான அணிகலன்கள்—அங்கதம், மங்களமான குண்டலம், பொன் நூலுடன் கூடிய மணியணிகள், கேயூரம், வளையல்—மேலும் பல்வேறு ரத்தினங்களால் சுயஜ்ஞனை முறையாகப் போற்றி மரியாதை செய்தான். பின்னர் சீதையின் தூண்டுதலால் ராமன் அவனிடம் அப்போது உரைத்தான்।

jātarūpamayaiḥmade of gold
jātarūpamayaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootjātarūpa-maya (प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine? (agreeing with implied 'ābharaṇaiḥ'), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष: jātarūpasya mayaḥ = made of gold
mukhyaiḥexcellent
mukhyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootmukhya (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Plural; adjective qualifying ornaments
aṅgadaiḥarmlets/ornaments (aṅgadas)
aṅgadaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootaṅgada (प्रातिपदिक)
FormNeuter (commonly), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
kuṇḍalaiḥearrings
kuṇḍalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkuṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
śubhaiḥauspicious
śubhaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Plural; adjective qualifying ornaments
satogether with
sa:
Sahakāraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootsa (अव्यय)
FormIndeclinable prefix-like particle meaning 'with' (सह-अर्थे), used in composition with following word
hemasūtraiḥgolden chains/strings
hemasūtraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothema-sūtra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; तत्पुरुष: hemasya sūtram = golden strings/chains
maṇibhiḥgems
maṇibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmaṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
keyūraiḥbracelets/arm-ornaments
keyūraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkeyūra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
valayaiḥbangles/bracelets
valayaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvalaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
apialso
api:
Sambandha/Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormIndeclinable particle (समुच्चय/अपि = also)
anyaiḥwith other
anyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Plural; adjective qualifying ratnaiḥ
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चय)
ratnaiḥjewels
ratnaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
bahubhiḥmany
bahubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Plural; adjective qualifying ratnaiḥ
kākutsthaḥKakutstha (Rama)
kākutsthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkākutstha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; epithet of Rama
pratyapūjayathonored / worshipped
pratyapūjayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√pūj (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
suyajñamSuyajna
suyajñam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuyajña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular सर्वनाम; referring to Rama
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (कालवाचक)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
rāmaḥRama
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; apposition to saḥ
sītāSita
sītā:
Hetu/Kartṛ in passive (प्रेरक-कर्ता)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agent in passive sense with pracoditaḥ
pracoditaḥurged / prompted
pracoditaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-√cud (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'urged' qualifying rāmaḥ

Rama, scion of the Kakutstha dynasty, worshipped Suyajna with a collection of golden ornaments such as ear-rings, anklets, armlets, bracelets and many other ornaments of precious stones. Then urged by Sita, Rama said to him:

R
Rāma
S
Sītā
S
Suyajña
K
Kakutstha dynasty
J
Jewels (ratna)
A
Armlets (aṅgada)
E
Earrings (kuṇḍala)

FAQs

Dharma includes honoring worthy persons with appropriate gifts; respect (pūjā/sammāna) is expressed through thoughtful giving, not mere display.

Rāma ceremonially honors Suyajña with valuable ornaments and jewels; Sītā then prompts Rāma to speak further about giving.

Rāma’s generosity and propriety in hospitality, along with Sītā’s supportive role in dhārmic charity.