कौशल्यारामसंवादः
Kausalya–Rama Dialogue on Exile-Dharma
दारुणश्चाप्ययं शोको यथैनं न विनाशयेत्।राज्ञो वृद्धस्य सततं हितं चर समाहिता।।2.24.24।।
dāruṇaś cāpy ayaṃ śoko yathainaṃ na vināśayet | rājño vṛddhasya satataṃ hitaṃ cara samāhitā || 2.24.24 ||
இந்தத் துயரம் மிகக் கடுமையானது—அது அவரை அழிக்காதபடி நீ நடந்து கொள். அமைந்த மனத்துடன் முதிய அரசரின் நலனையே எப்போதும் செய்।
See that the old king does not succumb to this terrible grief. Serve him with a composed mind.
It teaches dharma as steady service (sevā) in crisis: one must respond to suffering not with collapse, but with composed, beneficial action for those dependent and vulnerable.
Rāma anticipates Daśaratha’s intense grief and urges Kauśalyā to act steadily to protect the king’s health.
Composure (samādhāna/samāhita-citta) and practical compassion—virtues required to uphold dharma amid tragedy.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.