Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 13, Shloka 3

अयोध्याकाण्डे त्रयोदशः सर्गः | Kaikeyi Presses the Boons; Dasaratha’s Lament and Collapse

त्वं कत्थसे महाराज सत्यवादी दृढव्रतः।मम चेमं वरं कस्माद्विधारयितुमिच्छसि।।।।

tvaṃ katthase mahārāja satyavādī dṛḍha-vrataḥ | mama cemaṃ varaṃ kasmād vidhārayitum icchasi ||

மகாராஜா! நீ உன்னைச் சத்தியவாதி, உறுதியான விரதம் கொண்டவன் என்று பெருமை பேசுகிறாய்; அப்படியிருக்க, என் இந்த வரத்தை அளிப்பதை இப்போது ஏன் தவிர்க்க விரும்புகிறாய்?

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन
कत्थसेboast
कत्थसे:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootकत्थ् (धातु)
Formलट् (Present, लट्-लकार), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमहा-राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः: महान् राजा
सत्यवादीtruth-speaking
सत्यवादी:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootसत्य-वाडिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: सत्यं वदति इति
दृढव्रतःsteadfast in vow
दृढव्रतः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootदृढ-व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: दृढं व्रतं यस्य
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction), अव्यय
इमम्this
इमम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
वरम्boon
वरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कस्मात्why; for what reason
कस्मात्:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (Ablative, 5th), एकवचन; हेतौ (in sense of reason: why)
विधारयितुम्to avoid; to withhold
विधारयितुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootवि-धृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to hold back/avoid/withhold’
इच्छसिyou wish
इच्छसि:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

O great king! you used to boast that you always speak the truth and are steadfast in your vows. Why are you now seeking to avoid granting me this boon?

K
Kaikeyī
D
Daśaratha
V
vara (boon)
S
satya (truth)
V
vrata (vow)

FAQs

Satya as dharma is invoked as binding: a vow publicly claimed must be honored, and moral identity is tested when fulfillment is painful.

Kaikeyī challenges Daśaratha, reminding him of his reputation for truth and insisting he grant her promised boon.

The ideal of satyavāditva (truth-speaking) and dṛḍha-vrata (steadfastness in vows), though used here as pressure.