Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 111, Shloka 1

अयोध्याकाण्डे एकादशोत्तरशततमः सर्गः

Sarga 111: Counsel on Gurus, Parental Debt, and Bharata’s Protest

वसिष्ठस्तु तदा राममुक्त्वा राजपुरोहितः।अब्रवीद्धर्मसंयुक्तं पुनरेवापरं वचः।।।।

vasiṣṭhas tu tadā rāmam uktvā rāja-purohitaḥ | abravīd dharma-saṃyuktaṃ punar evāparaṃ vacaḥ ||

அப்போது அரசகுருவான வசிஷ்டர் ராமனை நோக்கி, தர்மம் இணைந்த இன்னொரு சொல்லை மீண்டும் உரைத்தார்.

वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तुbut/then
तु:
वाक्य-सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वय (but/and then)
तदाthen
तदा:
काल (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
रामम्to Rama
रामम्:
कर्म (Karma/Object of उक्त्वा/अब्रवीत्)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
पूर्वक्रिया (Gerundial)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
राजपुरोहितःthe royal priest
राजपुरोहितः:
अपादान/विशेषणवत् कर्ता (Appositional to subject)
TypeNoun
Rootराजन् + पुरोहित (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (royal priest)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
धर्मसंयुक्तम्connected with dharma
धर्मसंयुक्तम्:
विशेषण (Qualifier of वचः)
TypeAdjective
Rootधर्म + संयुक्त (प्रातिपदिक-द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे (connected with righteousness)
पुनःagain
पुनः:
क्रिया-विशेषण (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय (adverb: again)
एवindeed
एव:
वाक्य-सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
अपरम्another
अपरम्:
विशेषण (Qualifier of वचः)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
वचःspeech/words
वचः:
कर्म (Karma/Object of अब्रवीत्)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Vasistha, the family priest, continued to speak to Rama on righteousness.

V
Vasiṣṭha
R
Rāma

FAQs

Dharma requires deliberate teaching and reflection: righteous conduct is strengthened through counsel from legitimate moral authorities.

A transition verse: the text signals that Vasiṣṭha is continuing his dharma-centered discourse to Rāma.

Guru-śiṣya receptivity: the ideal of listening to wise guidance in moments of decision.