Previous Verse
Next Verse

Shloka 144

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

रौरवं स प्रयात्याशु प्रणीतो यमकिंकरैः । लोकयात्रावितंडश्च क्षुद्रं कर्म करोति यः

rauravaṃ sa prayātyāśu praṇīto yamakiṃkaraiḥ | lokayātrāvitaṃḍaśca kṣudraṃ karma karoti yaḥ

அற்பச் செயல்களில் மூழ்கி, மக்களின் இயல்பான வாழ்வோட்டத்தில் தலையிட்டு தடையிடும் கலகக்காரனை யமனின் தூதர்கள் விரைவில் பிடித்து ரௌரவ நரகத்துக்கு அழைத்துச் செல்கின்றனர்.

रौरवम्Raurava (a hell)
रौरवम्:
Karma (Goal/object of motion/कर्म)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
प्रयातिgoes, proceeds
प्रयाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
आशुquickly
आशु:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formकाल/रीतिवाचक-अव्यय (quickly)
प्रणीतःled, conducted
प्रणीतः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र+नी (धातु) → प्रणीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP)
यमकिंकरैःby Yama’s servants
यमकिंकरैः:
Karana (Agent/instrument of leading/करण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + किंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—यमस्य किंकराः (servants of Yama)
लोकयात्रावितण्डःone who disrupts social order
लोकयात्रावितण्डः:
Karta (Subject in relative clause/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + यात्रा (प्रातिपदिक) + वितण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—लोकयात्रायां वितण्डः (one who obstructs worldly order/maintenance)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction ‘and’)
क्षुद्रम्base, petty
क्षुद्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षुद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम

Unspecified (narratorial/teaching voice within the Adhyāya)

Concept: Socially obstructive meddling and petty harmful action (lokayātrā-vitanda) is adharma that draws Yama’s punishment; ethics includes non-interference with others’ rightful life-course.

Application: Avoid needless obstruction—bureaucratic cruelty, gossip-driven interference, and sabotaging others’ work; cultivate helpfulness and restraint in speech and action.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Yama’s attendants—dark, iron-clad figures with nooses—seize a quarrelsome meddler whose hands clutch petty documents and broken tools, symbols of obstructing others’ work. The path descends into Raurava: a cavernous, red-lit abyss with jagged rocks and echoing cries, where the air itself seems to burn with remorse and fear.","primary_figures":["Yama’s attendants (Yamakiṅkaras)","the meddler/offender","Yama (implied, distant throne silhouette)"],"setting":"A threshold between the human world’s dusty street and a descending naraka ravine labeled Raurava in symbolic script.","lighting_mood":"thunderous gloom","color_palette":["blood red","charcoal black","rust brown","sulfur yellow","iron gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic naraka scene with gold leaf used sparingly as harsh highlights on weapons and nooses, Yamakiṅkaras in fierce poses, the offender dragged toward a red cavern, ornate border contrasting with grim subject, high-detail jewelry on attendants rendered as menacing metalwork.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: stylized yet refined hellscape with layered rocky forms, controlled palette of reds and grays, expressive faces showing fear and sternness, fine linework for nooses and chains, a distant dark throne hinting at Yama.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and intense red background, Yamakiṅkaras with exaggerated eyes and dynamic limbs, flat sulfur-yellow highlights, the offender shown in contorted posture, naraka motifs (spikes, flames) in rhythmic patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic moral tableau—central dark figures with nooses, decorative border of thorny vines replacing lotuses, deep red ground with gold accents, stylized flames and echoing script motifs, a cautionary pichwai-like narrative panel format."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder","chain clinks","distant cries","heavy drum (mridangam/pakhawaj)"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रयात्याशु = प्रयाति + आशु; लोकयात्रावितंडश्च = लोकयात्रावितण्डः + च

Y
Yama
Y
Yamakiṅkaras
R
Raurava

FAQs

Raurava is described as a hell-state (naraka) to which a person is taken by Yama’s attendants as a consequence of harmful conduct.

The verse condemns petty, mean actions and being a quarrelsome meddler who obstructs the normal course of people’s lives (loka-yātrā).

Do not hinder others’ rightful daily life and livelihood through needless disputes or interference; such harassment is treated as a serious moral failing with grave karmic consequences.