Glory of Nīla Mountain and the Prelude to King Ratnagrīva’s Legend
को देवो गर्भनाशाय किं तीर्थं च क्षमं भवेत् । यूयं सर्वगताः श्रेष्ठाः समाधिध्यानतत्पराः
ko devo garbhanāśāya kiṃ tīrthaṃ ca kṣamaṃ bhavet | yūyaṃ sarvagatāḥ śreṣṭhāḥ samādhidhyānatatparāḥ
கருக்கலைவு தடுக்க எந்த தெய்வத்தை வேண்ட வேண்டும்? எந்த தீர்த்தம் இதற்கு ஏற்றது? நீங்கள் சிறந்தோர்; எங்கும் நிறைந்தவர்; சமாதி, தியானத்தில் நிலைத்தவர்।
Unspecified (a petitioner addressing revered sages/ascetics)
Concept: In moments of vulnerability, seek divine refuge and sanctified places with faith, guided by realized ascetics.
Application: When facing fear or uncertainty, approach trustworthy spiritual mentors, choose a disciplined devotional practice, and anchor the mind in prayer rather than panic.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Visual Art Cues: {"scene_description":"A worried petitioner kneels before a circle of serene forest ascetics seated on kusa-grass mats, their eyes half-closed in samādhi. In the background, a faintly shimmering riverbank hints at a tīrtha, while the petitioner’s hands are folded in urgent prayer, asking for protection of pregnancy and guidance to the right sacred ford.","primary_figures":["petitioner (devotee)","forest sages/ascetics (ṛṣis)"],"setting":"Hermitage near a quiet tīrtha-river bend; simple thatched huts, sacred fire, prayer beads, and water pots (kamaṇḍalu).","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earth-ochre","leaf green","river-silver","saffron","smoke-gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a devotee in folded-hands posture before a semicircle of meditating sages, a small sacred river with lotus clusters behind them, gold leaf halos around the sages, rich vermilion and emerald textiles, ornate borders with stylized lotus motifs, gem-like highlights on kamaṇḍalus and rudrākṣa malas.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate ascetics under sal and banyan trees by a pale-blue river bend, the petitioner in humble posture, fine linework on faces and hands, soft Himalayan-like hills in the distance, restrained palette with lyrical naturalism and airy negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of sages in yogic posture, the petitioner at their feet, a stylized river with lotus and fish motifs, warm red and yellow ground, green foliage bands, temple-wall symmetry, large expressive eyes and simplified ornaments.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional tableau with lotus borders and river motifs, sages seated like a mandala around a small sacred water pool, intricate floral filigree, deep indigo background with gold accents, peacocks perched on branches, emphasizing sanctity and supplication."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","soft flowing water","distant temple bell","gentle wind through leaves"]}
Sandhi Resolution Notes: गर्भनाशाय = गर्भ + नाशाय; समाधिध्यानतत्पराः = समाधि + ध्यान + तत्पराः
The speaker asks which deity should be approached regarding miscarriage/fetal loss and which tīrtha is considered effective for that aim, while acknowledging the addressed sages as spiritually accomplished.
No. This line frames a question and a respectful address; the specific deity/tīrtha would typically be supplied in subsequent verses or the surrounding narrative.
It functions as a conventional mark of reverence in Purāṇic dialogue: the petitioner establishes the authority of the sages/ascetics as reliable guides due to their meditative attainment and spiritual excellence.