Account of the Ripening of Karma
Childlessness, Offspring, and Remedial Dharma
ब्रह्मोवाच । इति श्रुत्वा ततो राजा व्यासोक्तं दानमुत्तमम् । पुराणश्रवणं चैव चकार गतकिल्बिषः
brahmovāca | iti śrutvā tato rājā vyāsoktaṃ dānamuttamam | purāṇaśravaṇaṃ caiva cakāra gatakilbiṣaḥ
பிரம்மா கூறினார்—இதைக் கேட்ட அரசன் வியாசர் உபதேசித்த சிறந்த தானத்தைச் செய்தான்; புராண-श्रவணமும் செய்தான்; அவனுடைய பாவங்கள் நீங்கின।
Brahmā
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मोवाच = ब्रह्मा + उवाच; दानमुत्तमम् = दानम् + उत्तमम्; चैव = च + एव.
Purāṇa-śravaṇa—listening to the Purāṇas—is highlighted as a parallel sacred practice, associated here with purification and the removal of sin.
It indicates that the king is described as having his 'kilbiṣa' (sin/impurity) departed—suggesting moral and ritual purification resulting from his actions and adherence to sacred instruction.
It presents an ethical model of responsiveness to wise counsel: hearing authoritative teaching (Vyāsa), then acting through generosity and sustained sacred listening, leading to inner cleansing.