Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Karmic Causality, Fate, and the Supremacy of Food-Charity

within Guru-tīrtha Glorification

कर्मक्षयात्तथा जंतोः शरीरं नाशमृच्छति । कर्मक्षयात्तथा मृत्युस्तत्त्वविद्भिरुदाहृतम्

karmakṣayāttathā jaṃtoḥ śarīraṃ nāśamṛcchati | karmakṣayāttathā mṛtyustattvavidbhirudāhṛtam

கர்மம் க்ஷயமானால் உயிரின் உடல் அழிவை அடைகிறது; அதேபோல் கர்மக் க்ஷயத்தாலேயே மரணம் உண்டாகும் என்று தத்துவஞானிகள் உரைத்துள்ளனர்।

कर्मक्षयात्from the exhaustion of karma
कर्मक्षयात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (षष्ठी-तत्पुरुष: कर्मणः क्षयः), पुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
तथाthus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, manner-adverb (प्रकारवाचक)
जन्तोःof the creature
जन्तोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjantu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
शरीरम्the body
शरीरम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
नाशम्destruction
नाशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
ऋच्छतिgoes to/attains
ऋच्छति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootṛ (ऋ धातु)
Formलट् लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
कर्मक्षयात्from the exhaustion of karma
कर्मक्षयात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (षष्ठी-तत्पुरुष), पुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन
तथाthus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, manner-adverb
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तत्त्वविद्भिःby the knowers of truth
तत्त्वविद्भिः:
Karta (कर्ता) / Agent-in-passive (कर्तृकरणभाव)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक) + vid (विद् धातु)
Formतत्पुरुष समास (उपपद-तत्पुरुष: तत्त्वं वेत्ति इति), पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
उदाहृतम्has been stated/declared
उदाहृतम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāhṛ (आहृ धातु) + ud- (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; passive sense ‘has been declared’

Unspecified (narratorial/doctrinal statement within the chapter context)

Concept: Death and bodily dissolution occur when karma is exhausted; mṛtyu is explained as karmic depletion by truth-knowers.

Application: Live with urgency and humility: prioritize dharma, reduce harmful karma, and cultivate devotion daily; treat time as finite fuel and align choices with long-term spiritual outcomes.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A human figure stands between two realms: behind, a fading body like a sand-mandala dissolving; ahead, a path of light leading toward a distant Vishnu-loka symbolized by a radiant lotus. Above, a cosmic ledger of karma appears as faint script, its final line completing as the body’s outline vanishes.","primary_figures":["A departing jīva (subtle figure)","A dissolving body (symbolic)","A distant Vishnu-lotus realm emblem"],"setting":"Liminal space—cremation-ground horizon softened into a metaphysical landscape with lotus-path imagery.","lighting_mood":"twilight turning into divine radiance","color_palette":["smoky violet","cremation ash gray","lotus pink","radiant gold","deep sapphire"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central jīva figure moving toward a gold-leaf lotus gateway representing Viṣṇu’s realm; the dissolving body rendered with stylized ash textures; ornate gold borders and temple arch motifs, rich reds and greens framing the karmic ‘ledger’ as decorative script panels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle twilight cremation-ground with delicate trees and river-haze; the subtle body painted translucently; a luminous lotus-path in soft pinks and golds leading to a distant celestial pavilion; refined, contemplative mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, symbolic cremation pyre reduced to patterned motifs; the jīva as a pale figure moving toward a bright lotus-disc; strong red-yellow-green palette with black contour lines emphasizing inevitability and calm.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative border of lotus petals counting down like karmic units; central lotus-gate with Vishnu emblem; peacocks and floral filigree framing the transition from ash-gray lower band to deep-blue upper band with gold stars."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["low drone (tanpura)","distant conch","soft bell","wind through trees"]}

Sandhi Resolution Notes: कर्मक्षयात्तथा = कर्मक्षयात् + तथा; नाशमृच्छति = नाशम् + ऋच्छति; मृत्युस्तत्त्वविद्भिरुदाहृतम् = मृत्युः + तत्त्वविद्भिः + उदाहृतम्

FAQs

It teaches that the end of the body and the event called death occur when one’s accumulated karma is exhausted (karmakṣaya).

Law-governed: it frames death as a consequence within the moral-causal order of karma rather than as a mere accident.

It encourages mindful action and spiritual practice, since actions (karma) shape embodied continuity and its cessation.