गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā
हन्यतां हन्यतामेष वध्यतां वध्यतामयम् । गृह्यतां गृह्यतामाशु इत्यूचुस्ते परस्परम् ॥ ९७ ॥
hanyatāṃ hanyatāmeṣa vadhyatāṃ vadhyatāmayam | gṛhyatāṃ gṛhyatāmāśu ityūcuste parasparam || 97 ||
“கொல்லுங்கள், கொல்லுங்கள்; இவனை வதம் செய்யுங்கள், தண்டித்து அழியச் செய்யுங்கள்; பிடியுங்கள்—விரைவாகப் பிடியுங்கள்!” என்று அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் கூவி உரைத்தனர்।
Narrator (Suta-style puranic narration; the text reports the crowd’s words)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
It portrays the surge of collective anger—an adharma-driven impulse—warning that violence and punishment demanded in haste arise from tamas and lead to harmful karma unless guided by righteous discernment.
Indirectly, it contrasts bhakti-born qualities—compassion, restraint, and trust in dharma—with reactive cruelty; devotion to Vishnu is traditionally taught to purify such impulses and stabilize the mind in sattva.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is ethical: avoid rash judgment and act only after proper dharmic inquiry and lawful procedure.