गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā
इति स्तुतो मुनिस्तेन प्रसन्नवदनस्तदा । वरं वरय चेत्याह प्रसन्नोऽस्मि तवानघ ॥ १२८ ॥
iti stuto munistena prasannavadanastadā | varaṃ varaya cetyāha prasanno'smi tavānagha || 128 ||
இவ்வாறு போற்றப்பட்ட முனிவரின் முகம் மலர்ந்தது. அப்போது அவர்—“ஓ பாவமற்றவனே! வரம் கேள்; நான் உன்னால் மகிழ்ந்தேன்” என்று கூறினார்.
Muni (the sage being praised; contextual narrator-voice indicates the sage addresses the devotee/seeker)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights the Purāṇic principle that sincere stuti (reverent praise) purifies the seeker and invites anugraha (grace), culminating in the offering of a vara (boon) by the pleased sage.
Bhakti is shown as a relational path: heartfelt praise softens the heart, pleases the revered being, and opens the way for guidance or blessings—here expressed as the invitation to ask for a boon.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is ritual-devotional: properly offered stotra/stuti is treated as an effective spiritual practice leading to grace.