Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti
सनक उवाच । अतः परं प्रवक्ष्यामि विभूतिं वैष्णवीं मुने । यां श्रृण्वतां कीर्तयतां सद्यः पापक्षयो भवेत् ॥ १ ॥
sanaka uvāca | ataḥ paraṃ pravakṣyāmi vibhūtiṃ vaiṣṇavīṃ mune | yāṃ śrṛṇvatāṃ kīrtayatāṃ sadyaḥ pāpakṣayo bhavet || 1 ||
சனகர் கூறினார்—முனிவரே! இனி நான் வைஷ்ணவீ விபூதியை உரைப்பேன்; அதை கேட்டு கீர்த்தனம் செய்வோர்க்கு உடனே பாபநாசம் உண்டாகும் ॥ ௧ ॥
Sanaka
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It introduces the Vaiṣṇava vibhūti (glories/manifestations of Viṣṇu) and declares that śravaṇa (hearing) and kīrtana (praise/chanting) of these glories bring immediate pāpa-kṣaya (destruction of sin), emphasizing Bhakti as a purifying force.
By presenting hearing and chanting as direct devotional practices with transformative results, it aligns Bhakti with accessible sādhana: one purifies the heart by engaging speech and attention in Viṣṇu-kathā and kīrtana.
No specific Vedāṅga technicality is taught in this verse; the practical takeaway is disciplined recitation and attentive listening (a foundational practice that supports correct chanting and remembrance in devotional ritual contexts).