Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

The Characteristics of Devotion to Hari

योगो भक्तिमतामेव सिध्यतीति त्वयोदितम् । यस्य तुष्यति सर्वेशस्तस्य भक्तिश्च शाश्वतम् ॥ २ ॥

yogo bhaktimatāmeva sidhyatīti tvayoditam | yasya tuṣyati sarveśastasya bhaktiśca śāśvatam || 2 ||

நீங்கள் கூறியது: யோகம் பக்தியுள்ளவர்களுக்கே सिद्धியாகும். யார்மேல் சர்வேச்வரன் திருப்தியடைகிறானோ, அவனுடைய பக்தி நிலைத்ததாகும்.

योगःyoga
योगः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भक्ति-मताम्of the devoted (those possessing devotion)
भक्ति-मताम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + मत् (प्रातिपदिक/मतुप्-अर्थ)
Formतत्पुरुष (भक्तियुक्तानाम्), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
सिध्यतिis accomplished/succeeds
सिध्यति:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण/Instrumental agent)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उदितम्said/declared
उदितम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Predicative)
TypeAdjective
Rootवद् (धातु) + क्त → उदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; ‘(इति) उदितम्’
यस्यof whom/whose
यस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धसूचक
तुष्यतिis pleased
तुष्यति:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्व-ईशःthe Lord of all
सर्व-ईशः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘सर्वेषाम् ईशः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (भक्तेः)

Narada (addressing Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Sarvesha (Vishnu as the Lord of all)

FAQs

It establishes that spiritual attainment (yoga-siddhi) is not merely technical practice; it matures through devotion and culminates in the Lord’s pleasure, which stabilizes bhakti as a lasting state.

Bhakti is presented as both the qualification for successful yoga and the enduring result when Sarvesha is pleased—implying that grace and loving surrender are central to the path.

No specific Vedanga (such as Vyakarana, Shiksha, or Jyotisha) is taught in this verse; the practical takeaway is sadhana-priority—aligning yogic practice with devotion to please Vishnu.