Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

भुंजीरन्ब्रह्मणा यावत्तावदेताञ्जपेद्द्विज । ब्राह्मणेषु च भुक्तेषु विकिरं विक्षिपेत्तथा ॥ ६९ ॥

bhuṃjīranbrahmaṇā yāvattāvadetāñjapeddvija | brāhmaṇeṣu ca bhukteṣu vikiraṃ vikṣipettathā || 69 ||

ஓ த்விஜனே! பிராமணர்கள் உண்பதற்குள் இம்மந்திரங்களை ஜபிக்க வேண்டும்; பிராமணர்கள் உண்டு முடித்தபின் விதிப்படி விகிரம் (அர்ப்பணப் பகுதி) சிதறவிட வேண்டும்।

भुञ्जीरन्(they) eat / while eating
भुञ्जीरन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; विध्यर्थे/आज्ञार्थे प्रयोगः (injunctive-like usage in ritual context)
ब्रह्मणाwith/through Brahman (sacred formula)
ब्रह्मणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, तृतीया (करण) विभक्तिः, एकवचनम्; साधन/सहकारकत्वे
यावत्as long as
यावत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्धशब्द)
Formपरिमाण/अवधि-बोधक-अव्ययम् (as long as)
तावत्for that long
तावत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/संबन्धशब्द)
Formपरिमाण/अवधि-बोधक-अव्ययम् (so long/that long)
एतान्these
एतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया विभक्तिः, बहुवचनम्; सर्वनाम
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन) विभक्तिः, एकवचनम्
ब्राह्मणेषुamong/when the Brahmins
ब्राह्मणेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सप्तमी (अधिकरण) विभक्तिः, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम्
भुक्तेषुwhen (they) have eaten
भुक्तेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (past passive participle, क्त), पुंलिङ्गे सप्तमी बहुवचनम्; ‘भुक्त’ = eaten/having eaten
विकिरम्scattering (offering) / sprinkling
विकिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविकिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम्
विक्षिपेत्should scatter / should throw
विक्षिपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + क्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारार्थे

Narrator (Sūta) conveying the teaching in the Nārada Purāṇa context

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Brāhmaṇa
D
Dvija

FAQs

It teaches that hospitality (feeding Brāhmaṇas) becomes spiritually effective when joined with continuous mantra-japa during the act and a proper concluding rite (vikira), completing the ritual with attentiveness and reverence.

Though framed as a ritual instruction, it reflects bhakti through mindful service—sustaining remembrance via japa while honoring sacred guests, and concluding with an offering that symbolizes surrender and gratitude.

It emphasizes Kalpa (ritual procedure): correct sequencing and timing—japa during the meal and the prescribed vikira act after the Brāhmaṇas have eaten.