Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions

माघस्य शुक्लसप्तम्यां नवम्यामाश्विनस्य च । परिवेषं गते सूर्ये श्रोत्रिये गृहमागते ॥ ४७ ॥

māghasya śuklasaptamyāṃ navamyāmāśvinasya ca | pariveṣaṃ gate sūrye śrotriye gṛhamāgate || 47 ||

மாசி (மா஘) சுக்ல சப்தமி நாளிலும், ஆச்வின நவமி நாளிலும்—சூரியனைச் சுற்றி பரிவேஷம் (வளையம்) தோன்றும் போது, மேலும் வேதம் அறிந்த ஸ்ரோத்ரிய பிராமணர் வீட்டிற்கு வரும்போது—(இவை சிறப்பு புண்ணிய நேரங்கள்).

māghasyaof Māgha (month)
māghasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootmāgha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; month-name
śukla-saptamyāmon the bright seventh lunar day
śukla-saptamyām:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootśukla-saptamī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘on the bright-seventh (tithi)’; compound: शुक्ल + सप्तमी
navamyāmon the ninth lunar day
navamyām:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootnavamī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
āśvinasyaof Āśvina (month)
āśvinasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootāśvina (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; month-name
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-निपात)
pariveṣama halo
pariveṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpariveṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘halo/circle (around sun/moon)’
gatewhen (it) has gone/set
gate:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Rootgata (कृदन्त; √gam (धातु))
FormPast passive participle (क्त), Locative (7th/सप्तमी), Singular, Masculine/Neuter agreeing with ‘sūrye’; ‘when (the sun) has gone/set’
sūryewhen the sun (is)
sūrye:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
śrotriyewhen a learned Vedic man
śrotriye:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootśrotriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘in/when a Veda-learned brāhmaṇa’
gṛhamhome
gṛham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
āgatehaving arrived
āgate:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Rootāgata (कृदन्त; ā+√gam (धातु))
FormPast passive participle (क्त), Locative (7th/सप्तमी), Singular, Masculine agreeing with ‘śrotriye’; ‘when (he) has come’

Narada (teaching within a dharma/vrata context; traditional dialogue frame with Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Surya

FAQs

It marks certain tithis (Śukla Saptamī of Māgha and Navamī of Āśvina) and auspicious signs (a solar halo, the arrival of a śrotriya) as spiritually potent moments for dharmic action—especially hospitality and charitable giving—so that merit (puṇya) is maximized by right timing and right recipient.

While not explicitly naming Vishnu-bhakti, it supports bhakti in practice by emphasizing reverent service—welcoming and honoring a Veda-knowing guest and acting on sacred days—since such conduct is treated in the Purāṇic tradition as a concrete expression of devotion and surrender through dharma.

Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/astronomy) is implied through tithi-based timing (Saptamī, Navamī; Māgha, Āśvina) and the omen of pariveṣa (solar halo), guiding when rites, vows, and dāna are considered especially fruitful.