Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa
Dharmakīrti before Yama
पूजयामास मां तत्र भक्तिभावेन धर्मराट् । ततश्च स्वभटान्सर्वानाहूयेदमुवाच ह ॥ ७३ ॥
pūjayāmāsa māṃ tatra bhaktibhāvena dharmarāṭ | tataśca svabhaṭānsarvānāhūyedamuvāca ha || 73 ||
அங்கே தர்மராஜன் பக்தி உணர்வோடு என்னை வழிபட்டான். பின்னர் தன் பணியாளர்கள் அனைவரையும் அழைத்து இவ்வாறு கூறினான்.
Narada (narrative voice; describing the king’s actions)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that true religious merit begins with bhakti-bhāva—an inner devotional attitude—shown here through reverent worship of a revered sage, followed by orderly action aligned with dharma.
Bhakti is presented as a heartfelt disposition (bhāva) expressed through respectful worship and service; devotion is not merely ritual, but an inner orientation that shapes one’s conduct.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Śikṣā) is directly taught in this verse; the practical takeaway is dharmic protocol—honoring the worthy and acting with disciplined leadership.