Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
तेषां सुखे जलौकास्तु पूर्य्यन्ते पन्नगोपमाः । एवं षष्टिसहस्त्राब्दे ततः क्षाराम्बुसेचनम् ॥ ११० ॥
teṣāṃ sukhe jalaukāstu pūryyante pannagopamāḥ | evaṃ ṣaṣṭisahastrābde tataḥ kṣārāmbusecanam || 110 ||
அவர்கள் (தண்டனையில்) அப்படியே இருக்கையில், பாம்பைப் போன்ற அட்டைகள் இரத்தம் குடித்து நிரம்புகின்றன. இவ்வாறு அறுபதாயிரம் ஆண்டுகள்; பின்னர் காரநீர் தெளிக்கப்படுகிறது।
Suta (narrating in the Purana-style frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
It stresses the long duration and inevitability of karmic retribution: harmful actions ripen into prolonged suffering, depicted here through a vivid, bodily consequence.
Indirectly, it motivates turning toward dharma and Hari/Vishnu-bhakti as a corrective path—devotion and righteous conduct are presented across the Purana as protections against such karmic outcomes.
Ritual/disciplinary insight (kalpa-oriented thinking) is implied: actions have precise results over time, encouraging adherence to prescribed dharma and expiatory practices rather than adharma.