HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 60
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A..., Shloka 60

किरन्बाणसहस्राणि निशितानि धनाधिपः दिशः खं विदिशो भूमीर् अनीकान्यसुरस्य च //

kiranbāṇasahasrāṇi niśitāni dhanādhipaḥ diśaḥ khaṃ vidiśo bhūmīr anīkānyasurasya ca //

செல்வத்தின் அதிபதி ஆயிரக்கணக்கான கூர்மையான அம்புகளைப் பொழிந்து, திசைகள், ஆகாயம், இடைத்திசைகள், பூமி அனைத்தையும் நிரப்பி, அசுரனின் படைவ்யூகங்களையும் சிதைத்தான்।

kiranscattering/releasing
kiran:
bāṇa-sahasrāṇithousands of arrows
bāṇa-sahasrāṇi:
niśitānisharpened, keen-edged
niśitāni:
dhanādhipaḥthe lord of wealth (Kubera)
dhanādhipaḥ:
diśaḥthe cardinal directions
diśaḥ:
khamthe sky/space
kham:
vidiśaḥthe intermediate directions
vidiśaḥ:
bhūmīḥthe earth/ground
bhūmīḥ:
anīkāniarmies, battle-formations
anīkāni:
asurasyaof the Asura/demon
asurasya:
caand/also
ca:
Sūta (narrator) describing the battle scene
KuberaAsura
WarAsuraDevaArcheryPuranic battle

FAQs

Nothing directly about Pralaya is taught here; the verse is a martial description emphasizing overwhelming force that pervades sky, earth, and all directions.

It reflects the kṣātra ideal of protecting order by decisive action against adharmic forces; the imagery models disciplined, strategic use of weapons rather than indiscriminate violence.

No Vāstu or ritual procedure is specified; the technical focus is on battlefield space (directions and intermediate quarters), a common Purāṇic way to portray total tactical dominance.