ह्वेषतां हयवृन्दानां रथनेमिस्वनेन च ज्याघोषेण च शूराणां तुमुलो ऽतिमहानभूत् //
hveṣatāṃ hayavṛndānāṃ rathanemisvanena ca jyāghoṣeṇa ca śūrāṇāṃ tumulo 'timahānabhūt //
குதிரைக் கூட்டங்களின் கிண்ணென்ற குரல், தேர்சக்கரங்களின் இடிமுழக்கம், மற்றும் வீரர்களின் வில்லின் நாண் துடிப்பின் பேரொலி—இவற்றால் மிகப் பெரும், அச்சமூட்டும் ஆரவாரம் எழுந்தது।
Nothing directly—this verse is a vivid martial snapshot, emphasizing battlefield uproar rather than cosmic creation or pralaya themes.
It reflects the Kshatriya sphere of duty: organized warfare with chariots, cavalry, and archery—typical markers of royal power and the martial order expected in protection of the realm.
No Vastu or ritual procedure is stated; the technical focus is on battlefield acoustics—horse-neighing, chariot-wheel roar, and bowstring twang.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.