Adhyaya 92 — Devi’s Assurance of Protection and the Fruits of Reciting the Devi Mahatmyam
पशुपुष्पार्घ्यधूपैश्च गन्धदीपैस्तथोत्तमैः ।
विप्राणां भोजनैर्हेमैः प्रॊक्षणीयैरहर्निशम् ॥
paśupuṣpārghyadhūpaiśca gandhadīpaistathottamaiḥ / viprāṇāṃ bhojanairhemaiḥ prokṣaṇīyairaharniśam
பசுபலி, மலர்கள், அர்க்யம், தூபம் ஆகியவற்றுடன்; சிறந்த நறுமணப் பொருட்கள் மற்றும் விளக்குகளுடன்; பிராமணருக்கு அன்னதானம், பொன், மேலும் ப்ரோட்சணம் (புனித நீர் தெளித்தல்) ஆகியவற்றுடன்—இரவும் பகலும் விதிப்படி வழிபட்டு பிரசன்னப்படுத்த வேண்டும்.
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Devotion is expressed through concrete acts—pūjā and dāna—linking personal piety to social ethics (vipra-bhojana) and disciplined ritual attention.
A ritual prescription within the Devī Māhātmya’s concluding phalaśruti; not part of sarga/pratisarga/manvantara/genealogy narration.
The listed upacāras map to sensory sanctification (smell, sight, offering, touch via prokṣaṇa), indicating that worship transforms the whole embodied field into a locus of Devī-sannidhi.