Adhyaya 85 — The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy
या देवी सर्वभूतेषु पुष्टिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥
yā devī sarvabhūteṣu puṣṭirūpeṇa saṃsthitā / namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ
எல்லா உயிர்களிலும் போஷணமும் வளர்ச்சியும் என்ற ரூபமாக நிலைத்திருக்கும் அந்த தேவிக்கு மீண்டும் மீண்டும் வணக்கம், வணக்கம், வணக்கம்।
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The stanza teaches a non-dual devotional vision: the same Devī who defeats cosmic disorder is also the everyday power of nourishment sustaining life. Reverence is owed not only in crisis but also in ordinary flourishing.
Primarily not a Pancalakṣaṇa unit; it belongs to the narrative/devotional layer (ākhyāna with stuti). Indirectly supports dharma by grounding worship in a cosmic theology rather than genealogy or manvantara chronology.
Puṣṭi signifies śakti as assimilative vitality—the power by which experience is ‘digested’ into strength. The refrain of repeated namas indicates mantra-like japa, turning praise into inner alignment with that sustaining energy.