Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyaya 82The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas

तोमरैर्भिन्दिपालैश्च शक्तिभिर्मुसलैस्तथा ।

युयुधुः संयुगे देव्याः खड्गैः परशुपट्टिशैः ॥

tomarairbhindipālaiśca śaktibhirmusalaistathā / yuyudhuḥ saṃyuge devyā khaḍgaiḥ paraśupaṭṭiśaiḥ

அவர்கள் சூல்கள், பிந்திபாலங்கள், ஈட்டிகள், கதைகள், வாள்கள், கோடாரிகள், பட்டிசங்கள் கொண்டு நெருக்குப் போரில் தேவியை எதிர்த்து மோதினர்।

tomaraiḥwith javelins
tomaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottomara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
bhindipālaiḥwith bhindipālas (a kind of weapon)
bhindipālaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhindipāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
śaktibhiḥwith spears/lances
śaktibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
musalaiḥwith clubs
musalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmusala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
tathāalso/likewise
tathā:
Samuccaya/Prakāra (समुच्चय/प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक अव्यय
yuyudhuḥfought
yuyudhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyudh (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
saṃyugein battle
saṃyuge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃyuga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
devyāḥof the Goddess
devyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
khaḍgaiḥwith swords
khaḍgaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkhaḍga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
paraśu-paṭṭiśaiḥwith axes and hatchets
paraśu-paṭṭiśaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootparaśu (प्रातिपदिक) + paṭṭiśa (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व समास, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
Narrative voice within Devi Mahatmyam
Devi (Ambika/Chandika)
Devi as warrior Goddess; Chandika/Ambika context
ShaktismMartial iconographyAsuras’ assault

FAQs

The text depicts the full spectrum of aggression turned toward the divine; devotion learns that fear arises from ‘weapons’ of the mind, yet the divine steadiness is not shaken by them.

It is part of the Devi’s mythic cycle (ākhyāna) serving bhakti and dharma, outside the five formal characteristics.

The many weapons can be read as many vṛttis (mental modifications) attacking inner clarity; the Goddess represents the unfragmented power that meets each modification with appropriate counter-force.