Adhyaya 69 — The King’s Neglect of His Wife and the Restoration of Dharma
भगवन् ! केन नीता सा पत्नी विप्रस्य कुत्र वा । अतीतानागतं वेत्ति जगत्यवितथं भवान् ॥
bhagavan! kena nītā sā patnī viprasya kutra vā / atītānāgataṃ vetti jagaty avitathaṃ bhavān
பகவனே, அந்தப் பிராமணனின் மனைவியை யார் எங்கே கொண்டு சென்றார்? உலகின் கடந்ததும் வருங்காலமும் தவறின்றி உண்மையாக நீங்கள் அறிந்தவர்.
Dharma-restoration often requires epistemic humility: the ruler must consult those with higher vision (ṛṣi) rather than act from impulse or limited knowledge.
Manvantara narrative with didactic intent; not sarga/pratisarga, but exemplary conduct within a time-cycle.
The ‘past and future’ motif signals the Purāṇic ideal of ṛṣi as time-transcending witness—symbolically, awakened awareness that sees karmic causes and outcomes.