Adhyaya 41 — Yogic Conduct and the Discipline Leading to Siddhi
अत ऊर्ध्वं पश्चापि अदुष्टापतितेषु च । भैक्ष्यचर्या विवर्णेषु जघन्या वृत्तिरिष्यते ॥
ata ūrdhvaṃ paścāpi aduṣṭāpatiteṣu ca | bhaikṣyacaryā vivarṇeṣu jaghanyā vṛttir iṣyate ||
அதற்கும் அப்பால் (இன்னும் தாழ்ந்த நிலையில்), தீயோர் அல்லாதபோதும் ஒழுக்கத்திலிருந்து வீழ்ந்தவர்களிடமும், வர்ண ஒழுங்கிற்கு வெளியுள்ளவர்களிடமும் (விவர்ணர்), பிச்சையால் வாழ்தல் மிகத் தாழ்ந்த வாழ்வாதாரமாகக் கருதப்படுகிறது।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The passage ranks sources of support, aiming to protect the renunciant’s discipline and reputation; it reflects the text’s social-ritual purity framework, where association and dependence are carefully regulated.
Not pañcalakṣaṇa; it is social-ethical instruction (ācāra) within a yogic teaching sequence.
On an inner reading, ‘higher’ and ‘lower’ vṛttis symbolize subtler vs. grosser supports for the mind: purer contexts reduce agitation and help stabilize meditation.