Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

उषसे भूतपतये दद्याच्चोत्तरतो ततः । स्वधा नम इतीत्युक्त्वा पितृभ्यश्चापि दक्षिणे ॥

uṣase bhūtapataye dadyāccottaratas tataḥ | svadhā nama itītyuktvā pitṛbhyaścāpi dakṣiṇe ||

பின்னர் உஷஸ் (விடியல்) மற்றும் பூதபதி (உயிர்களின் அதிபதி) இவர்களுக்கு வடதிசை நோக்கி அர்ப்பணிக்க வேண்டும். ‘ஸ்வதா, நமः’ என்று கூறி பித்ருக்களுக்கு தென்திசை நோக்கியும் அர்ப்பணிக்க வேண்டும்।

उषसेto Uṣas (Dawn)
उषसे:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
भूतपतयेto the lord of beings
भूतपतये:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभूत + पति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
उत्तरतःto the north / northwards
उत्तरतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (directional adverb)
ततःthen/thereafter
ततः:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), क्रम/अनन्तरार्थे
स्वधाsvadhā (pitṛ-offering call)
स्वधा:
सम्बोधन/मन्त्र (Mantric utterance)
TypeIndeclinable
Rootस्वधा (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formमन्त्रपद-निपात (ritual exclamation)
नमःobeisance
नमः:
सम्बोधन/मन्त्र (Mantric utterance)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपातवत् प्रयोग (indeclinable interjection)
इतिthus
इति:
वाक्यसमाप्ति/उद्धरण (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
पितृभ्यःto the ancestors
पितृभ्यः:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also)
दक्षिणेin the south (direction)
दक्षिणे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; दिशिवाचक
Not specified in the provided excerpt (instructional narrative voice)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

UṣasBhūtapati (Rudra/Śiva epithet)Pitṛs (ancestors)
Pitṛ-pūjā/ŚrāddhaDirectional symbolismMantra usageDharma

FAQs

Dharma integrates gratitude across time: to cosmic rhythms (dawn), to the living world (lord of beings), and to lineage (ancestors). The ‘svadhā’ formula marks a distinct sacrificial register for Pitṛs.

Ācāra/Dharma instruction; it touches vaṃśa sentiment (ancestors) but is not genealogical narration.

Northward offerings can signify ascent/augmentation, while south is the Pitṛ-direction in Vedic symbolism. ‘Svadhā’ differentiates ancestral nourishment from ‘svāhā’ (deva-yajña), reflecting two distinct subtle economies.