Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
कृमिः कीटः पतङ्गोऽथ पक्षी तोयचरो मृगः । गोत्वं प्राप्य च चण्डालपुक्कसादि जुगुप्सितम् ॥
kṛmiḥ kīṭaḥ pataṅgo 'tha pakṣī toya-caro mṛgaḥ / gotvaṃ prāpya ca caṇḍāla-pukkasādi jugupsitam
அவன் முதலில் புழுவாக, பின்னர் பூச்சியாக, பின்னர் பட்டாம்பூச்சியாக ஆகிறான்; அதன் பின் பறவையாக, நீர்வாழ் உயிராக, மிருகமாகவும் பிறக்கிறான். பசு-யோனியை அடைந்த பின் இறுதியில் சாண்டாளர், புக்கசர் முதலான இகழப்பட்ட குலங்களில் பிறக்கிறான்.
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The passage presents a deterrent ethic: stealing highly protected goods (especially cow and gold) is portrayed as producing severe karmic repercussion—progressive degradation into lower births and socially stigmatized conditions.
Primarily Dharma/Ācāra instruction (not one of the five in a strict sense). Indirectly it relates to Manvantara-style moral governance (how beings should act within cosmic order), but it is not a sarga/pratisarga genealogy unit here.
The sequence of births can be read as a symbolic ‘descent of consciousness’ through increasingly constrained embodiments, illustrating how adharmic appropriation (taking what is not given) contracts one’s freedom and dignity across lifetimes.