Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
दुष्टास्ते पूयनिर्यास-भुजः सूचীমुखास्तु ते ।
जायन्ते गिरिवर्ष्माणः पश्यैते यादृशा नराः ॥
duṣṭāste pūyaniryāsa-bhujaḥ sūcīmukhāstu te / jāyante girivarṣmāṇaḥ paśyaite yādṛśā narāḥ
அந்த துஷ்டர்கள் புழு (பூய) மற்றும் துர்நாற்றச் சுரப்புகளை உண்ணுவோராகி, ஊசி போன்ற வாய்முகம் உடையவர்களாகவும், மலைப்போன்ற உடலுடன் பிறப்பவர்களாகவும் ஆகின்றனர்—இம்மனிதர்கள் எத்தகைய உயிர்களாக மாறுகின்றனர் என்பதைப் பாருங்கள்।
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text uses shock imagery to teach that moral corruption deforms one’s future experience—one’s ‘taste’ (what one consumes) and ‘speech/ingress’ (mouth) become instruments of suffering.
Didactic karmaphala material; not pañcalakṣaṇa.
Needle-mouth suggests extreme constriction: the soul that lived by stinginess/cruelty finds its channels narrowed. Mountain-body suggests heaviness of accumulated karma—burdensome embodiment.