Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve

Gandharva Encounter

उमा चैव महाभागा देवाश्व समहर्षय: । पृथ्वी हिलने लगी। उसमें गड़गड़ाहट पैदा हो गयी। सारा जगत्‌ अन्धकारमें मग्न-सा जान पड़ता था। उस समय यह दारुण उत्पात देखकर भगवान्‌ शंकर, महाभागा उमा, देवगण तथा महर्षिगण क्षुब्ध हो उठे ।। ततस्तेषु प्रमूढेषु पर्वताम्बुदसंनिभम्‌

மகாபாக்யவதியான உமையும், தேவர்களும், மகரிஷிகளும் கலங்கினர். பின்னர் அவர்கள் அனைவரும் மயக்கத்தில் ஆழ்ந்திருந்த வேளையில், மலைகளும் மேகக்கூட்டங்களும் போன்ற (ஒரு தோற்றம்) வெளிப்பட்டது.

उमाUmā (Pārvatī)
उमा:
Karta
TypeNoun
Rootउमा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महाभागाmost fortunate/illustrious (lady)
महाभागा:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभागा
FormFeminine, Nominative, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्वhorse
अश्व:
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
समहर्षयःgreat sages
समहर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेषुamong/in them
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
प्रमूढेषुwhen (they were) bewildered
प्रमूढेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रमूढ
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
पर्वतmountain
पर्वत:
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Stem (compound member), Singular
अम्बुदcloud
अम्बुद:
TypeNoun
Rootअम्बुद
FormMasculine, Stem (compound member), Singular
संनिभम्resembling/like
संनिभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंनिभ
FormNeuter, Accusative, Singular

मार्कण्डेय उवाच