Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
तत्र मोदन्ति देवाश्ष॒ पितरक्षु सवीरुध:
tatra modanti devāś ca pitaraś ca savīrudhaḥ
அங்கே தேவர்களும் பித்ருக்களும் மகிழ்கின்றனர்; தாவரங்கள், கொடிகள் உள்ளிட்ட வளர்வதெல்லாம் கூட களிக்கிறது; இது மங்களகரமும் உயிர்-போஷகமும் ஆன இடம்/நிகழ்வு—இங்கு தெய்வ ஒழுங்கும் பித்ரு ஒழுங்கும் திருப்தியடைகின்றன।
वैशम्पायन उवाच
The verse links well-being to dharmic harmony: when the divine order and the ancestral order are satisfied, even the natural world (vegetation) is portrayed as flourishing—suggesting that ethical and ritual alignment sustains life and prosperity.
Vaiśampāyana describes a setting or moment as profoundly auspicious: gods and Pitṛs are said to rejoice there, and the mention of vegetation underscores abundance and life, marking the place/occasion as spiritually and cosmically favorable.