Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
हत्वा पाज्चालराजानं रथमारुह्म तिष्ठति । राजन! वे सारी स्त्रियाँ अश्वत्थामाको देखकर बहुत डर गयी थीं; अतः दीन कण्ठसे बोलीं--'अरे! जल्दी दौड़ो! जल्दी दौड़ो! हमारी समझमें नहीं आता कि यह कोई राक्षस है या मनुष्य। देखो, यह पांचालराजकी हत्या करके रथपर चढ़कर खड़ा है”
sañjaya uvāca | hatvā pāñcālarājānaṃ ratham āruhya tiṣṭhati | rājan! tāḥ sarvāḥ striyaḥ aśvatthāmānaṃ dṛṣṭvā bhayāt atidīnāḥ kaṇṭhena ūcuḥ—“are! kṣipraṃ dhāvata, kṣipraṃ dhāvata! na hi jānīmaḥ eṣa rākṣaso vā manuṣyo vā. paśyata, sa pāñcālarājasya vadhaṃ kṛtvā rathopari sthitaḥ.”
சஞ்சயன் கூறினான்—“பாஞ்சால அரசனை கொன்று, அவன் ரதத்தில் ஏறி அங்கே நின்றுகொண்டிருக்கிறான்.” அரசே! அஸ்வத்தாமாவைக் கண்ட அந்தப் பெண்கள் அனைவரும் பெரும் அச்சத்தில் உறைந்தனர்; ஆகவே தளர்ந்த குரலில், “ஓடுங்கள்—விரைவாக ஓடுங்கள்! இது அரக்கனா மனிதனா எங்களுக்குத் தெரியவில்லை. பாருங்கள்—பாஞ்சால அரசனை கொன்று ரதத்தின் மேல் நின்றிருக்கிறான்!” என்று கதறினார்கள்.
संजय उवाच