Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Śiśupāla-vadha in the Rājasūya-sabhā (शिशुपालवधः — राजसूयसभायाम्)

दन्तान्‌ संदशतस्तस्य कोपादू ददृशुराननम्‌ | युगान्ते सर्वभूतानि कालस्येव जिघत्सत:,वे दाँतोंसे दाँत पीसने लगे, रोषकी अधिकतासे उनका मुख ऐसा भयंकर दिखायी देने लगा; मानो प्रलयकालमें समस्त प्राणियोंको निगल जानेकी इच्छावाला विकराल काल ही प्रकट हो गया हो

dantān saṃdaśatas tasya kopād ū dadṛśur ānanam | yugānte sarvabhūtāni kālasyeva jighatsataḥ ||

அவன் பற்களை கடித்துக் கிறுக்கியான்; கோபத்தின் தீவிரத்தால் அவன் முகம் அச்சுறுத்துமாறு தோன்றியது—யுகாந்தத்தில் எல்லா உயிர்களையும் விழுங்கத் துடிக்கும் பயங்கர காலமே வெளிப்பட்டதுபோல்.

दन्तान्teeth
दन्तान्:
Karma
TypeNoun
Rootदन्त
FormMasculine, Accusative, Plural
संदशतःof (him) gnashing/biting together
संदशतः:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + दंश्
FormMasculine, Genitive, Singular, Śatṛ (present active participle) used as genitive singular
तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कोपात्from anger
कोपात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकोप
FormMasculine, Ablative, Singular
indeed/and (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
ददृशुःthey saw
ददृशुः:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
आननम्face/mouth
आननम्:
Karma
TypeNoun
Rootआनन
FormNeuter, Accusative, Singular
युगान्तेat the end of an age (at dissolution-time)
युगान्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुगान्त
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
कालस्यof Time/Death
कालस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Genitive, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
जिघत्सतःof (him) desiring to devour
जिघत्सतः:
TypeAdjective
Rootजिघत्स्
FormMasculine, Genitive, Singular, Śatṛ (present active participle) used adjectivally

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kāla (Time/Death)
S
sarvabhūta (all beings)

Educational Q&A

The verse warns that anger (kopa) deforms judgment and character, making a person appear—and act—like a destructive force. In the Mahābhārata’s ethical frame, such loss of self-control is a direct threat to dharma and social order.

The narrator describes a man in intense fury, gnashing his teeth; observers see his face become frightening, compared to Kāla at the end of the age, eager to consume all beings—an image that heightens the sense of impending calamity.