अर्जुनस्योत्तरदिग्विजयः
Arjuna’s Northern Conquests and Tribute Collection
शक्रविष्णू हि संग्रामे चेरतुस्तारकामये । भीम और अर्जुन--से दो योद्धा उस रथपर बैठे थे
śakra-viṣṇū hi saṅgrāme ceratus tārakāmaye |
அந்த நட்சத்திரமயமான போர்க்களத்தில், ரதத்தில் இருந்த அந்த இரு மகாபலர்கள், சக்கிரன் (இந்திரன்) மற்றும் விஷ்ணு இருவரும் ஒன்றாகச் சுற்றிவந்ததுபோல் அலைந்தனர். அந்த ரதத்தில் பீமனும் அர்ஜுனனும் அமர்ந்திருந்தனர்; ஸ்ரீகிருஷ்ணன் சாரதியாக ரதப் பணிகளை உறுதியாகக் கையாண்டார். அந்த ரதம் மிகப் பெரிய வில்லாளர்களுக்குக் கூட வெல்ல இயலாததாய் இருந்தது; அந்த இரு சிறந்த ரதிகளின் ஒளியால் அந்த உத்தம ரதம் இவ்வாறு பொலிந்தது—இந்திரனும் விஷ்ணுவும் ஒன்றாக அமர்ந்து நட்சத்திர ஒளி நிறைந்த போரில் உலாவுவது போல।
वैशम्पायन उवाच
The verse uses a divine simile to highlight how extraordinary prowess and well-directed action can elevate human effort to a near-divine standard; it implicitly values disciplined leadership and coordinated strength as forces that make victory possible even against formidable opposition.
Vaiśampāyana describes a chariot moving through a brilliant, star-like battle, saying it appeared as if Indra and Viṣṇu were together traversing the battlefield—an image meant to convey overwhelming splendor and power.