Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
अदृश्यं समरे चक्र: सायकौचै: समन्तत: । तब उन सभी पुरुषसिंह महारथियोंने भी समरांगणमें सब ओरसे बाणसमूहोंकी वर्षा करके अर्जुनको अदृश्य कर दिया
sañjaya uvāca |
adṛśyaṃ samare cakruḥ sāyakaughaiḥ samantataḥ |
சஞ்சயன் கூறினான்—அந்த சிங்கநிகரான மகாரதர்கள் போர்க்களத்தில் எல்லாத் திசைகளிலும் அடர்ந்த அம்புக்கூட்டங்களைப் பொழிந்து அர்ஜுனனை மூடினர்; அம்புமழையால் அவர் கண்காணாதவரானார்।
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, sheer force and coordinated aggression can overwhelm perception and visibility itself; it implicitly cautions that battlefield success often depends on collective tactics and intensity, not only individual fame—raising ethical awareness of war’s engulfing, dehumanizing momentum.
Sanjaya reports that multiple great chariot-warriors unleash a surrounding rain of arrows, creating such a dense barrage that Arjuna becomes hidden from view on the battlefield.