Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
तथैव वंशकर्तारस्तव तेजोविवर्धना: । भवेयुर्वेदविदुष: सर्वे च कृतिनस्तथा,“आपकी दयासे ये सब लोग वंशप्रवर्तक, आपके तेजकी वृद्धि करनेवाले तथा वेदज्ञ पुण्यात्मा हों
tathaiva vaṁśakartāras tava tejovivardhanāḥ | bhaveyur vedaviduṣaḥ sarve ca kṛtinas tathā ||
வசிஷ்டர் கூறினார்—அவ்வாறே அவர்கள் அனைவரும் வம்சத்தை நிறுவி நிலைநிறுத்துவோராகவும், உமது மகிமையை வளர்ப்போராகவும் இருப்பாராக; வேதங்களில் தேர்ந்தவராகவும், செயலில் திறம்படவும், நற்பண்பில் நிறைந்தவராகவும் இருப்பாராக.
वसिष्ठ उवाच
The verse frames an ideal social and ethical aspiration: prosperity is not merely material but expressed as continuity of righteous lineage, growth of spiritual radiance (tejas), Vedic learning, and accomplished, meritorious living—presented as a blessing that aligns success with dharma.
Vasiṣṭha is pronouncing a benediction. He wishes that the addressed person’s dependents or followers become worthy progenitors of their family lines, increase the recipient’s glory, and live as Veda-knowing, accomplished individuals—typical of a sage’s blessing in the Anuśāsana Parva’s didactic setting.