Pānīya-dāna and Anna-dāna: The Primacy of Life-Sustaining Gifts (पानीयदान-प्रशंसा / अन्नदान-प्रशंसा)
ब्राह्मणो हि महदभूत॑ क्षेत्रभूतं युधिष्ठिर । उप्यते तत्र यद् बीज॑ तद्धि पुण्यफलं महत्
brāhmaṇo hi mahad abhūt kṣetrabhūtaṃ yudhiṣṭhira | upyate tatra yad bījaṃ tad dhi puṇyaphalaṃ mahat ||
நாரதர் கூறினார்—ஓ யுதிஷ்டிரா! பிராமணன் மகத்தான உயிர்; புண்ணியத்திற்கு உரிய புனித வயலைப் போன்றவன். அந்த வயலில் எத்தகைய ‘விதை’ விதைக்கப்படுகிறதோ, அது மிகுந்த புண்ணியப் பயனை அளிக்கும்.
नारद उवाच
Merit depends not only on the act but also on the worthiness of the recipient: a virtuous Brāhmaṇa is compared to a fertile field, so gifts and respectful service offered there yield especially great puṇya.
Nārada instructs Yudhiṣṭhira using an agricultural metaphor: the Brāhmaṇa is the ‘field,’ and whatever is ‘sown’—charity, honor, service—returns as a large harvest of spiritual merit.