Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
यच्चावसं जाह्नवीतीरनित्य: शतं समास्तप्यमानस्तपो5हम् । अदां च तत्रा श्वतरीसहस्रं नारीपुरं न च तेनाहमागाम्
yaccāvasaṁ jāhnavītīranityaḥ śataṁ samās tapyamānas tapo 'ham | adāṁ ca tatrāśvatarīsahasraṁ nārīpuraṁ na ca tenāham āgām ||
பகீரதன் கூறினான்—“ஜாஹ்னவி (கங்கை) கரையில் இடையறாது தங்கி, நூறு ஆண்டுகள் கடுந்தவம் செய்தேன்; அங்கே ஆயிரக்கணக்கான பெண் கழுதைகளையும், கன்னியர் குழுக்களையும் தானமாக அளித்தேன்; ஆயினும் அந்தப் புண்ணியத்தின் வலிமையாலும் நான் இங்கு வரவில்லை.”
भगीरथ उवाच
Bhagīratha emphasizes that even great tapas and lavish dāna do not automatically guarantee the highest spiritual outcome; external merit alone is not the decisive cause, implying the need for deeper inner virtue, right intention, or a higher principle of dharma.
Bhagīratha recounts his long residence on the Gaṅgā’s bank, his hundred-year austerity, and his extensive gifts (thousands of she-mules and groups of maidens), then states that despite such merit he did not attain his present state by that alone—setting up a discussion on what truly leads to the intended spiritual result.