Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
मासे च दशमे प्राप्तेतदा भरतसत्तम । उज्जहुरुदरात् तस्याः स्त्री पुमांसं च मानुषम्
vaiśampāyana uvāca |
māse ca daśame prāpte tadā bharatasattama |
ujjahur udarāt tasyāḥ strī pumāṃsaṃ ca mānuṣam ||
வைசம்பாயனர் கூறினார்—பரதகுலச் சிறந்தவனே, பத்தாம் மாதம் வந்தபோது மீனவர்கள் அந்த மீனை வலையில் பிடித்தனர். அதன் வயிற்றை வெட்டி இரண்டு மனிதக் குழந்தைகளை வெளியே எடுத்தனர்—ஒரு பெண் குழந்தை, ஒரு ஆண் குழந்தை.
वैशम्पायन उवाच
The passage underscores how lineage and destiny can unfold through unexpected, even wondrous, channels; it also reflects the epic’s concern with the consequences of prior actions (karma) shaping future generations.
After the completion of a ten-month term, fishermen catch a fish and, upon cutting it open, discover two human infants inside—a girl and a boy—marking the extraordinary birth episode that leads into important dynastic developments.